キャラスキル説明の翻訳はしっかりして欲しい…

541: 名無しさん 2023/04/30(日) 06:26:24.08
半年後とかにサ開せんかねぇ

542: 名無しさん 2023/04/30(日) 07:21:59.14
>>541
どっからどう見てもCBTの結果反映出来てないフライング開始だからやめろ

543: 名無しさん 2023/04/30(日) 07:22:23.82
時間かかってもいいからクオリティ高い状態でリリースしてほしい

544: 名無しさん 2023/04/30(日) 08:36:25.24
翻訳班今のままでリリースしたらマジで流産なんだけどいいの?

546: 名無しさん 2023/04/30(日) 08:55:06.70
まあ戦闘スピードは異なるがエルデンリングという先輩が既におるので荒廃した世界観のOWもわるくはないという事

551: 名無しさん 2023/04/30(日) 09:39:18.64
まあ出すなら原神超えるくらいのものがいいよね

554: 名無しさん 2023/04/30(日) 11:26:52.53
>>551
自分はリリース当時の原神くらいの翻訳を想定してるわ
全体的な品質向上と言うからには今よりはずっと良くなるはずだけど、どこまでかは翻訳班次第
とりあえずボイスありの部分をしっかり訳してあるならいい

555: 名無しさん 2023/04/30(日) 11:32:06.71
キャラスキル説明の翻訳だけはしっかりしてほしかったな
スキル倍率リストずれてるし訳分からんキャラ居る

556: 名無しさん 2023/04/30(日) 11:35:46.82
テキスト類は一番直しやすいし後回しなんだろ
原のβもいまだにテキストはめちゃくちゃだし

引用元: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1682259224/